外国語字幕で映画やドラマを楽しもう


    多くの方が、外国の映画やドラマをみる際には吹き替えや字幕でみています。また、字幕は日本語字幕が一般的ですが、外国語字幕で映画やドラマをみることをお勧めします。

 

 
 

・言語の勉強には外国語字幕が効果的!
    外国語字幕で映画やドラマのDVDをみることは、言語学習に非常に役立ちます。外国語字幕を表示していれば、文字と発音の関連を確認しながら映画やドラマをみることができますから、リーディングとリスニングの練習を同時に行うことができます。

 
 
 
 

・速読のトレーニングにもなる!
    映画やドラマではナチュラルスピードで会話が進んでいきます。外国語字幕を読むには、集中して画面を見つめ続けなければならず、かなりハードです。そのため、外国語字幕は、流れるようにリーディングを行う格好のトレーニングにもなります。

 
 
 
 

・わからない時にすぐに確認できる
    音声のみや、日本語字幕で見ている場合、聞き取れなかったり、わからないフレーズや表現があった場合には、途中で再生を止め、巻き戻して何度も確認しなければなりません。はじめから外国語字幕を表示していれば、わからないフレーズや表現があった時でもすぐに確認することができます。

 
 
 
 

    私の経験上、言語学習に映画やドラマを活用する場合は、外国語の音声のみの場合よりも、外国語字幕と組み合わせた時が一番効果的でした。みなさんも、映画やドラマをみる際には、外国語字幕を是非活用してくださいね。